Posts

Showing posts with the label COMPILATIONS

RDA Cataloging Examples

Image
RDA Cataloging Examples of Compilations, Works, Selections, Translations & Cutter Numbers in MARC 21 from  Classification and Shelflisting Manual (CSM),  Library of Congress Classification (LCC) -  Literary Authors: Subarrangement of Works  [ F 633]  Resource Description & Access (RDA) Examples Descriptive cataloging part only - For those not using LCC  Examples of collections. 100 1# $a Rilke, Rainer Maria, $d 1875-1926.  245 10 $a Duineser elegien.  [A collection of poems that has not been assigned an RDA conventional collective title. Table P-PZ40 applies. Use .A61-.Z458, Separate works ]  100 1# $a Rilke, Rainer Maria, $d 1875-1926.  240 10 $a Duineser Elegien. $l English  245 10 $a The Duino elegies / $c Rainer Maria Rilke ; translated by John Waterfield.  [An English translation of a collection of poems that has not been assigned an RDA conventional  collective title. Table P-PZ4...

Compilations, Selections, Translations in RDA & AACR2 & Cutter Numbers : Questions & Answers

How do you cutter a translation of a new collection of stories or poems by one author? How would you account for the collection title in the original language? Under the new guidelines in RDA, many compilations of poems, stories, etc. by one author that used to be cuttered and treated as separate works according to the old LCRI 25.10 because the collection had a “distinctive” title are now given a conventional collective title and cuttered as collections or selections according to CSM F633.  However, there isn’t an example in F633 which illustrates what to do with the original title proper of a translation of collected poems, stories, etc. if the original collection title was “distinctive”. In some cases, the collection in the original language wasn’t published long enough ago for it to have necessarily “become known” by that title (the original collection and translation may even be published in the same year). So, according to RDA 6.2.2.10, the translation of such a col...

RDA Cataloging Example of Selections & Translations

Image
CASE: Selected plays of a Panjabi language author translated into Hindi language. Bibliographic Record The Hindi title when translated into English would read: "Representative plays" Authority Record LC control no.: n 2012217312 LCCN permalink: http://lccn.loc.gov/n2012217312 HEADING: Gurasharana Siṅgha, 1929-2011. Plays. Selections. Hindi 000 00528cz a2200133n 450 001 9272751 005 20130618010111.0 008 130524n| azannaabn |a aaa 010 __  |a  n 2012217312 040 __  |a  DLC  |b  eng  |c  DLC  |e  rda 100 0_  |a  Gurasharana Siṅgha,  |d  1929-2011.  |t  Plays.  |k  Selections.  |l  Hindi 400 0_  |a  Gurasharana Siṅgha,  |d  1929-2011.  |t  Pratinidhi nāṭaka 400 0_  |a  Gurasharana Siṅgha,  |d  1929-2011.  |t  Pratinidhi natak 670 __  |a  Pratinidhi nāṭaka, 2012:  |b  title page (Pra...

Conventional Collective title / Uniform title : Questions and Answers

Image
Question : Is it allowed to give 240 conventional collective title / uniform title in following example: 010 __  |a  2012352243 020 __  |a  9788179171615 (hb) 020 __  |z  9788179171623 (pb) 025 __  |a  I-H-2012-352243; 21-92 037 __  |b  Library of Congress -- New Delhi Overseas Office 040 __  |a  DLC  |b  eng  |c  DLC  |e  rda  |d  DLC 041 1_  |a  hin  |h  hin  |h  nep 042 __  |a  lcode  |a  pcc 043 __  |a  a-np--- 050 00  |a  DS495.6  |b  .P67 2011 100 0_  |a  Pracaṇḍa,  |d  1944-  |e  interviewee. 240 10  |a  Interviews.  |k  Selections 245 10  |a  Evaresṭa para Lāla jhaṇḍā :  |b  Nepāla ke Māovādī netā Pracaṇḍa se bātacīta /  |c  sampādaka Ānanda Svarūpa Varmā. 264 _1  |a  D...

Compilation with the original language and 2 translations : RDA Example

Image
CASE: Compilation with the Original language and Translations in two Languages Look at the following record from the LC Online Catalog and note the RDA cataloging treatment for preferred title: 010 __  |a  2013317195 020 __  |a  9789350870730 025 __  |a  I-San-2013-317195; 15 040 __  |a  DLC  |b  eng  |c  DLC  |e  rda 041 1_  |a  eng  |a  hin  |a  san  |h  san 042 __  |a  lcode 050 00  |a  MLCSA 2013/01309 (P)  |a  PK3799.J36 100 1_  |a  Jānī, Jayadeva Aruṇodaya,  |e  author. 245 10  |a  Kathākusumadvāṣaṣṭiḥ /  |c  Rasarājaviracitā = Rasaraja’s 62 small flowery stories = 62 kathākusuma / Rasarāja- viracitā ; edited with English & Hindi translation by Dr. Gargi C. Pandit, Dr. Kalpana V. Gandhi, Varda A. Vasa, Vaidehi C. Pandit, Kaushalya R. Rajpurohit, Kamakshi H. Jani. 246 3...

Adding Date to Conventional Collective Titles : Questions and Answers

Image
Question:  According to slide 8 of  http://www.loc.gov/aba/rda/ source/special_topics_ compilations.ppt   we are to add the date to conventional collective titles beginning with "Works". Please verify if this is now optional or required. Answer:    The PPT  take a look at it now.  http://www.loc.gov/aba/rda/ Refresher_training_dec_2011. html Question:   Great! Slide 8 is now revised. However, slide 9 still gives an example of the old practice. Answer ( Ana Lupe Cristán,  Library of Congress) :   Yes, the point is you DON’T HAVE to add it but you can if you want too.  It used to be mandatory now it is optional, plus you'll see a lot of them still in the LC/NAF and we do not expect catalogers to remove the dates.    Revised Slides as Discussed Above Compilations of one creator: Things to remember If your resource is a compilation by a single creator, determine if that compilation has become known...

Compilations of Independent Works : LC-PCC Best Practices Guidelines

Myth: “In the case of compilations of independent works, I must always record an analytical authorized access point for the predominant or first work, according to LC-PCC PS 25.1.” Reality: Not necessarily.  Related Work is “LC core” for compilations, but there are exceptions.  Be sure you understand when to include a Contents Note (505) and Analytical Access Point (7XX X2). <<<<<---------->>>>> Whole-part relationships for Compilations LC: Give MARC 505 contents note unless contents indicated in another part of the of the description (e.g., in MARC 245 $a because no collective title present) or unless burdensome              •i.e., There is no limit on the number of works in the contents note unless burdensome.  LC: Give one MARC 7XX analytical authorized access point for the predominant or first work when it represents a substantial part of the resource; cataloger judgment if...

Collaborations and Compilation: LC-PCC Best Practices Guidelines

Myth: “When multiple entities are responsible for a resource, there is no difference between collaborations and compilations.  In both cases, the authorized access point (i.e., 1XX) is the first person, family, or corporate body named in the resource.” Reality: Wrong!  There is an important difference.  In the case of a compilation by different entities (i.e., you can tell who wrote what), the authorized access point is the preferred title of the compilation, which often is the title of the manifestation.  In the case of a collaboration , (i.e., you cannot tell who wrote what), the authorized access point is the entity with principal responsibility (or the first-named, if no one entity is principally responsible), regardless of the number of creators.  (There are exceptions to this, for moving image resources, some musical collaborations, treaties, and resources with both corporate bodies and persons as the responsible entities.) [Source :...

Selections and Translations Example

Image
RDA Example of Selections and Translations. CASE: Compilations of selected devotional songs of a Kannada saint poet; with Hindi and English translations. See also another example: https://lccn.loc.gov/2015363552

Order of subfields k and l in Preferred Titles

QUESTION: What is  order of subfields k and l in preferred titles.  For example … $t Plays. $k Selections. $l Hindi. ANSWER:  Under RDA it has been determined that $k Selections is an attribute of a work and language ($l) is an attribute of an expression.  So $k must preceed $l [Answer provided by  Ana Lupe Cristán] <<<----->>>>   EXAMPLE: For s elected plays of a Panjabi author, translated into Hindi: [240]-10  ‡a Plays. ‡k Selections. ‡l Hindi.

RDA Blog is DISCONTINUED

RDA Blog is discontinued. Visit below link for updated information on RDA:

Resource Description and Access (RDA)