RDA Example : Translations in RDA : RDA vs AACR2 : Book with both the Original Work and its Translation
Following RDA example shows how RDA differs from AACR2 in regards to books with text in both the original language and its translation(s) . This book has both the original work (in Sanskrit) and its English translation. Under AACR2, it would have been easier to see that there's a translation as there would have been a 240 of: 240 10 ‡a Pūyamēhavijñāna. ‡l English & Sanskrit Under RDA, there is no longer a 240 for this situation. Rather, there are 2 700s: 700 12 ‡a Koṭīśvaraśāstrī, Vēmpaṭi. ‡t Pūyamēhavijñāna. [for the original in Sanskrit] 700 12 ‡a Koṭīśvaraśāstrī, Vēmpaṭi. ‡t Pūyamēhavijñāna. ‡l English. [for the English translation] 010 __ |a 2009345913 025 __ |a I-E-2009-345913; 44 040 __ |a DLC |b eng |c DLC |d DLC |e rda 041 1_ |a eng |a san |h san 042 __ |a lcode |a ...