Compilation with the original language and 2 translations : RDA Example

RESOURCE DESCRIPTION & ACCESS RDA

CASE: Compilation with the Original language and Translations in two Languages
Look at the following record from the LC Online Catalog and note the RDA cataloging treatment for preferred title:

010__ |a 2013317195
020__ |a 9789350870730
025__ |a I-San-2013-317195; 15
040__ |a DLC |b eng |c DLC |e rda
0411_ |a eng |a hin |a san |h san
042__ |a lcode
05000 |a MLCSA 2013/01309 (P) |a PK3799.J36
1001_ |a Jānī, Jayadeva Aruṇodaya, |e author.
24510 |a Kathākusumadvāṣaṣṭiḥ / |c Rasarājaviracitā = Rasaraja’s 62 small flowery stories = 62 kathākusuma / Rasarāja- viracitā ; edited with English & Hindi translation by Dr. Gargi C. Pandit, Dr. Kalpana V. Gandhi, Varda A. Vasa, Vaidehi C. Pandit, Kaushalya R. Rajpurohit, Kamakshi H. Jani.
24631 |a Rasaraja’s 62 small flowery stories
24631 |a 62 kathākusuma
264_1 |a Baroda : |b Savitri Prakashan, |c 2013.
300__ |a xxiv, 348 pages ; |c 22 cm
336__ |a text |2 rdacontent
337__ |a unmediated |2 rdamedia
338__ |a volume |2 rdacarrier
500__ |a Short stories.
546__ |a English, Hindi, and Sanskrit.
520__ |a Sanskrit short stories with English and Hindi translation.
7001_ |a Pandit, Gargi C., |e editor.
70012 |a Jānī, Jayadeva Aruṇodaya. |t Kathākusumadvāṣaṣṭi.
70012 |a Jānī, Jayadeva Aruṇodaya. |t Kathākusumadvāṣaṣṭi. |l English.
70012 |a Jānī, Jayadeva Aruṇodaya. |t Kathākusumadvāṣaṣṭi. |l Hindi.  (not provided in bibliographic record by the cataloger, as access for one/first translation is core, as given for English(second analytical); this (third) analytical entry can also be given, but is optional.

NOTE: NAR is created for the first two analytical entries.

LC control no.:n 2012218836
LCCN permalink:http://lccn.loc.gov/n2012218836
HEADING:Jānī, Jayadeva Aruṇodaya. Kathākusumadvāṣaṣṭi
00000528cz a2200157n 450
0019350351
00520130903231643.0
008130903n| azannaabn |a aaa
010__ |a n 2012218836
040__ |a DLC |b eng |c DLC |e rda
046__ |k 2013
1001_ |a Jānī, Jayadeva Aruṇodaya. |t Kathākusumadvāṣaṣṭi
370__ |g Vadodara, India
4001_ |a Jānī, Jayadeva Aruṇodaya. |t Kathākusumadvāṣaṣṭiḥ
4001_ |a Jānī, Jayadeva Aruṇodaya. |t 62 kathākusuma
670__ |a Kathākusumadvāṣaṣṭiḥ, 2013.


LC control no.:n 2012218837
LCCN permalink:http://lccn.loc.gov/n2012218837
HEADING:Jānī, Jayadeva Aruṇodaya. Kathākusumadvāṣaṣṭi. English
00000475cz a2200145n 450
0019350352
00520130903231854.0
008130903n| azannaabn |a aaa
010__ |a n 2012218837
040__ |a DLC |b eng |c DLC |e rda
046__ |k 2013
1001_ |a Jānī, Jayadeva Aruṇodaya. |t Kathākusumadvāṣaṣṭi. |l English
370__ |g Vadodara, India
4001_ |a Jānī, Jayadeva Aruṇodaya. |t Rasaraja’s 62 small flowery stories
670__ |a Kathākusumadvāṣaṣṭiḥ, 2013.

============================================

Question: In which case 240 and 7xx for original title to be there?

Answer: (with remarks from experts from LC) What we have here is a compilation with the original language and 2 translations. The 1st question we have to ask is for the preferred title, do we go 1. with the "commonly known" title (Kathākusumadvāṣaṣṭi … ) or 2. with the conventional collective title (Short stories. Selections … ). Here, it's best practice to go with the "commonly known" title. The 3 analytical 700s that you have given are correct. The 240 should not be used here in these situations (whenever there are more than one language presented).




Comments

RDA Blog is DISCONTINUED

RDA Blog is discontinued. Visit below link for updated information on RDA:

Resource Description and Access (RDA)


Popular posts from this blog

Date of Publication Distribution Copyright in RDA & MARC 21 Field 264 Examples

Place of Publication in RDA & AACR2 & MARC 21 Examples

RDA -- INTRODUCTION BACKGROUND AND HISTORY